Prevod od "zápalu boje" do Srpski


Kako koristiti "zápalu boje" u rečenicama:

Jak víte, v zápalu boje... muž nekdy zapomene na své zájmy... a nechá se unést emocemˇ.
Jer u nastupu strasti... Ijudi zaborave na korist... i prepuste se oseæanjima.
Tak silný asi jako muž, který v zápalu boje, ztratí svůj meč.
Koliko i èovek kome u jeku borbe istrgnu maè.
Neviděl jsem ho v zápalu boje.
Nešto ga nisam video kad je bilo gusto!
V zápalu boje s kotlem můj otec vychrlil takové množství sprosťáren... že ještě dnes se jich část vznáší nad Michiganským jezerem.
U žaru bitke, moj otac je stvorio skarednu tapiseriju koja koliko je nama poznato još uvijek može da se vidi iznad jezera Michigen.
Myslel sem si, že se z tebe v zápalu boje stane bojovník.
Mislio sam, stavljajuæi te u središte borbe, da æe Zvezdani ratnik doæi do izražaja.
V zápalu boje je to myšlenka za kterou bojujeme... nebo zástava.
U uzbuðenju bitke zaboravimo ideale za koje se borimo... ili zastavu.
Možné ne, ale myslel bych si, že to zahrnuje zdravý rozum a ochotu odložit osobní city v zápalu boje.
Možda ne, ali rado bih mislio da to ukljuèuje zdrav razum i voljnost da se u borbi zaborave lièna oseæanja.
V zápalu boje jsi ukázaj svojí správnou tvář.
U žaru borbe, pokazao si svoje prave boje.
Hrdinou dne je vévoda Henri de Guise, znovu a znovu spatřený v zápalu boje.
Heroj dana je vojvoda Anri de Gis, koji je nebrojeno puta viðen u srcu bitke.
"...znovu a znovu spatřený v zápalu boje."
"koji je nebrojeno puta viðen u srcu bitke"...
V zápalu boje, se seznámit s vašimi spojenci...
U žaru borbe, otkriti svoje karte... James Bailey, otvori vrata!
Já přemýšlím v zápalu boje, úplně rozčilený, ale měla bys dát lidem druhou šanci.
Znam da sam tada jednostavno zafrknuo, ali moraš mi dati drugu šansu. Ne.
Mám na mysli, chycen jaksi v zápalu boje, přirozeně.
Mislim, tako zaokupljen kao što jesi u žaru trenutka, prirodno.
Zabít někoho v zápalu boje... je jedna věc.
Ubijati u bitki, je jedna stvar.
Ludovico Sforza jí přišel na pomoc a její syn zemřel v zápalu boje.
Ludovico joj je došao u pomoæ i sin joj je poginuo u žaru bitke.
A zákon, který představuje, reakci v zápalu boje.
Zakon je i to predvidio, zloèin u afektu.
Ne, v zápalu boje se říká něco jako, "Ano, jo, takhle, "
Ne, u trenutku strasti je: To, samo tako, a ne:
V zápalu boje jsem nezničil jenom Tachigamiho armádu démonů, ale celé Japonsko!
И у бесу битке, открио сам да нисам уништио само Тахагамијеву демонску војску, него цео Јапан!
Potom co jsem tě viděla v zápalu boje, mi to prostě nesedí.
Nakon što sam te vidio u ovom napadu, to mi jednostavno ne pomaže.
Já chápu, že v zápalu boje, se všechno mlží, ale 58 vteřin?
Sada razumem pravila rata, da je se zamaglilo u žaru borbe. Ali 58 sekundi?
Podle mě to udělal v zápalu boje, a ani ho nenapadlo si předtím vyndat protézu.
Mislim da je usred toga bio besan, i nije mu palo na pamet da prvo izvadi svoju protezu.
Možná jsme to i v zápalu boje řekli, ačkoliv řidičky mají vyšší bezpečnostní záznamy než muži.
Možda smo to èak rekli u žaru trenutka. Iako ženski vozaèi izazivaju manje nesreæa.
Je to plné všemožných gyroskopů, kladek, kuličkových ložisek a součástek a ty samozřejmě nefungují tak přesně, jak by měly v zápalu boje.
Prepun je raznih žiroskopa i čekrka i tih kuka i kvaka, i ne funkcionišu baš tako dobro kao što bi trebale u žaru borbe.
0.36361885070801s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?